A Gazetteer is a compilation of inhabited places with descriptions that can including information such as population, population by religion, historical notes and important people; if the site of a parish church, post office, mill or railway station; and even the distribution of land between farms, forests, orchards, etc.
POLAND – Late 19th century
Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i innych Krajów Słowiańskich
Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic Countries
15 Volumes. Warsaw: Sulimierski i Walewski, 1880-1902. Text is in Polish. Towns are listed in alphabetical order.
Family History Library call number: European Collection 943.8 E5c Also on microfilm reels 920957 to920972
A more efficient online location is Słownik Geograficzny
Słownik Geograficzny – Interpreting a Słownik Entry – List of abbreviations used in the Słownik
Słownik Geograficzny – Glossary of Terminology – Definitions of specialized and unfamiliar terms used in the Słownik
To see if your village entry has been translated into English, see under Village Search of this Geography section.
POLAND – 1888
Catholic churches in Poznań and Gniezno Provinces – Identifies villages in Polish and German plus their district, deanery and diocese
POLAND – Galicia – 1900
Galician town locator – Includes judicial and administrative districts plus the location of Jewish, Roman Catholic and Greek Catholic congregations or parishes
POLAND – Eastern Kresy (Borderlands) – 1934
Skorowidz Miejscowosci Rzecrypospolitej Polskiej
Listing of Localities of the Polish Republic – Tadeusz Bystrzycki, Przemysl: Wydawnictwa ksiaznicy naukowej.
Family History Library call number: 943.8 E5sm Also on microfilm reel 1343868
Click here to view an online version – This is a gazetteer of the early republic of Poland as it existed from 1918 to 1939. Poland at that time extended far into the east, including areas which after World War II were ceded to the Soviet republics of Lithuania, Belorussia and Ukraine. These are areas which had a substantial Jewish population. This is the most accurate gazetteer available for that territory.
It is arranged alphabetically with information in columns. Localities are listed alphabetically down the page in the first column. Then, in successive columns to the right, are listed the gmina, powiat, wojwód, post office, railway station, bus station, local and regional courts, and Christian parish for the locality. The nearest synagogue is not listed. In the online version, abbreviations start on page 24. The village list is on pages 29 to 2049. Additional data follows to page 2096.
POLAND – 1968
Spis Miejscowosci Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej
Gazetteer of Polish People’s Republic Localities – Warsaw: Wydawnictwa komunikacj i lacznosci
Family History Library call number: European Collection Ref. 943.8 E5s Also on microfilm reel 844922
Localities are listed alphabetically down the page in the first column.
Township, district, province (voivodship), post office, railway station and vital records office for the locality are listed in successive columns to the right.
LITHUANIA – SUWAŁKI – 1888
List of inhabited places in the Suwałki governorate – Produced by the Imperial Russian government. It includes areas of Suwałki now within Poland.
Suwałki Gazetteer – Alphabetical index of places with location information plus link(s) to the original page in the digitized document, which is in Russian.
LITHUANIA – 1929
Indeks Alpfabetyczny Miejscowosci Dawnego Wielkiego Ksiestwa Litewskiego
Alphabetical Index of Localities of the Former Grand Duchy of Lithuania – Vilnius: Ivan Jakovlevich Sprogis. Text in Russian and Polish.
Family History Library set of 37 microfiche, number 6002146 – Poland between WW1 and WW2 includes areas now in Lithuania.
GERMANY/PRUSSIA – 1907-09
Gemeindelexikon fur das Konigreich Preussen
Gazetteer for the Kingdom of Prussia – Berlin: Verlag des Koniglichen Statistischen Landesamts.
Family History Library call number: European Collection Ref. 943 E5kp Also on microfilm reels:
Vol 1 Ostpreussen – Film 1186701 item 3 Vol 2 Westpreussen – Film 1186701 item 4 Vol 3 Brandenburg – Film 806635 item 1
Vol 4 Pommern -Film 806634 item 4 Vol 5 Posen – Film 806635 item 3 Vol 6 Schlesien – Film 806633 item 4
Each volume has an index at the end listing in alphabetical order all localities in the province.
In the index, there are two numbers given after each place name. The first number refers to the Kreis (district) to which the locality belonged. These numbers can be found at the top of the page in the body of the book. The second number refers to the town. Thus 21 17 refers to the 17th town listed in district 21.
The parish is given in the columns marked as Kirchspiel; Evangelisch (Lutheran) in column 25 and Katolisch (Catholic) in column 26. Note: If the town in question is not listed in column two, refer to the footnotes in the gazetteer.
GERMANY/PRUSSIA – 1912-13
Meyers Orts und Verkehrs-Lexikon des Deutschen Reichs
Meyer’s Gazetteer and Directory of the German Empire – Leipzig: Bibliographisches Institut.
Text is in the old Gothic script. Towns are listed alphabetically. It provides the political jurisdictions and indicates if the locality had its own parish or synagogue.
Family History Library call number: European Collection Ref. 943 E5mo Also on microfilm reels 496640 to 496641 and on Fiche 6000001 to 6000029
AUSTRIA-HUNGARY – 1903-08
Gemeindelexikon der in Reichsrate Vertretenen Konigreiche und Lander
Gazetteer of the Crownlands and Territories Represented in the Imperial Council
Vienna: K.K. Statistisches Zentralkommission. Based on the 1900 census.
Family History Library call number: European Collection Ref Q 943.6 E5g Also on microfilm reels:
1187927 item 2 – Vol 11 Schlesien
1187928 item 1 – Vol 12 Galizien Also found on line HERE
1187928 item 2 – Vol 13 Bukowina
The volume for each province is arranged by district with an index to both German and local place names. It also lists estates with census counts of individuals by faith, certain animals, etc. If you do not find the town on the page listed in the index check the footnotes.
The parish or synagogue location is not listed in the main text but is given in an appendix located between the main text and the index of each volume. The appendix is arranged alphabetically by district and sub-district. The parish and synagogue are given in the last column: Standort der rom-kath., gr-kath. und isr. Matrikelstellen.
UKRAINE / VOLHYNIA
Village identification with Polish name and Ukrainian/Cyrillic 1906 and later names